Comments on: Review: LingoPal – Fun Multilingual Phrasebook https://isource.com/2009/07/03/review-lingopal-fun-multilingual-phrasebook/ #1 Source for iPad, iPhone, iPod, Mac and AppleTV Wed, 13 Jul 2011 09:44:49 +0000 hourly 1 https://wordpress.org/?v=5.4.6 By: Bob https://isource.com/2009/07/03/review-lingopal-fun-multilingual-phrasebook/#comment-37350 Wed, 13 Jul 2011 09:44:49 +0000 http://isource.com/?p=8935#comment-37350 I travel to Spain often and got this handy little phraseapp from a language center called Eton Institute (they’re pretty big in Asia and Europe). My Spanish friends are pretty impressed with my accent! And I can already hold little conversations with business partners and in shops and things like that. Totally worth it! and only cost me about $2!

]]>
By: Converse turns your iPhone into a double-sided translation tool « Just Another iPhone Blog https://isource.com/2009/07/03/review-lingopal-fun-multilingual-phrasebook/#comment-23151 Mon, 10 May 2010 15:21:44 +0000 http://isource.com/?p=8935#comment-23151 […] probably stick to Lingopal, though: it’s less geeky, and a hell of a lot […]

]]>
By: Thomas https://isource.com/2009/07/03/review-lingopal-fun-multilingual-phrasebook/#comment-9548 Sat, 04 Jul 2009 04:54:37 +0000 http://isource.com/?p=8935#comment-9548 Thanks for stopping by, Richard — looking forward to what you've got in store for the app, especially the latinisation (new word!)

]]>
By: Richard https://isource.com/2009/07/03/review-lingopal-fun-multilingual-phrasebook/#comment-9547 Sat, 04 Jul 2009 04:03:51 +0000 http://isource.com/?p=8935#comment-9547 Thanks for the great review. A couple of points you make are worth commenting on:

1) Landscape view – the reason we have this are for those situations where you might be in a noisy setting and it's difficult to hear the sound. So you can just show it to the person and they very quickly get the idea. I used this on a Japanese girl who was standing several metres away from me (I hadn't even met her). But it was cool because she cracked up laughing and came over – exactly as I intended 😉

2) Non-Latin alphabets (Russian, Greek, Japanese, Chinese etc) – yes, you're absolutely right, this is a weakness in the product. We have plans to add in Latinised versions to appear alongside so users can attempt to learn the lines more easily.

That's an interesting idea you make about an option to play the lines slowly. We'll look into it.

In the meantime we're making a few changes, adding some languages and more content. Hopefully that should be out in a few weeks.

Thanks again.

Richard
CEO, Lingopal

]]>